Sunday Fragment
(No, forgive me, Pablo Neruda, for using part of your poem in this way.)
from "The Dead Woman"
… No, perdóname.
Si tú no vives,
si tú, querida, amor mío,
si tú
te has muerto,
lloverá sobre mi alma noche y día,
la nieve quemará mi corazón,
andaré con frío y fuego y muerte y nieve,
mis pies querrán marchar hacia donde tú duermes,
pero seguiré vivo…
… No, forgive me.
If you no longer live,
if you, beloved, my love,
if you
have died,
all the leaves will fall in my breast,
it will rain on my soul night and day,
the snow will burn my heart,
I shall walk with frost and fire and death and snow,
my feet will want to walk to where you are sleeping,
but I shall stay alive...




4 Comments:
Querida:
Lo siento mucho. Soy triste tambien, pero es felicidad que gana -- felicidad que to vives y te conosco!
L'Adoro el pulvo
La felicidad es todo para mi, amorada de la tierra, de las flores, y de "Smokey." Y tambien de Sam y Rashid, y a veces de Tom.
Gerry and I went to a meditation class yesterday, and as part of one of the meditations we were asked to think of someone who loved us, and to remember how it felt to be loved by that person. Perhaps because it was Jan. 29th, perhaps just because of whatever, the image that came to my mind was Gil as a toddler, snuggled up to me in bed. I could literally feel his body next to mine.
You have a very good blog!
Keep up the good work!!!
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home